Are you into clothes? Maybe you love dressing to the nines (be dressed up) occasionally, or even daily. There are times that we just want to sound chic with our knowledge of the some everyday expressions with clothing item words in them. Don’t fret, this article got your fashionably dressed back.
Let’s start!
Tighten one’s belt – to get by with little money
Ex. In order to save enough money for her dream trip, Eunji tightened her belt last year.
Put on one’s thinking cap – think deeply and analyze a situation or problem from all sides and aspects
Ex. Most superhero teams like The Avengers, Justice League, and X- Men put on their thinking cap to defeat their opponents.
On a shoestring – on a limited budget
Ex. The controversial movie Moonlight ran successfully despite being on a shoestring.
Get along on a shoestring – survive on a limited budget
Ex. Most college students get along on a shoestring yet succeed later in life.
A hand-me-down – clothes or items formerly used by others given to someone else, usually a younger sibling or family member
Ex. Hand-me-downs are sometimes authentic vintage clothes if you are of noble birth.
Feather in one’s cap – an accomplishment or recognition that someone can be proud of
Ex. To receive a Grammy award is a feather in a singer’s cap if they are from the USA.
Charm the pants off (someone) – to use a very nice or charming behavior to persuade someone to do something for you
Ex. Little children unknowingly charm the pants off of their elders when they want something.
Come apart at the seams – to be in a bad situation and to start to lose control
Ex. A bride can come apart at the seams if her groom doesn’t appear at the altar on their wedding day.
Cut from the same cloth – to share a lot of similarities
Ex. Most people say that Presidents Trump and Duterte are cut from the same cloth.
(Do) (something) like it’s going out of fashion/style – to use/buy/eat much of something
Ex. Teenage boys usually eat like it’s going out of style.
At the drop of a hat – suddenly or without warning
Ex. The typhoon Haiyan arrived at the drop of a hat, so people weren’t able to prepare.
Burn a hole in one’s pocket – to spend money quickly and on very expensive items
Ex. She is burning a hole in her pocket by buying several tickets to concerts of different K-Pop Idols.
Hang one’s hat (somewhere) – to live or take up residence somewhere
Ex. Some older couples want to hang their hats in the countryside.
By the seat of one’s pants – with luck and little ability/skill
Ex. Some say that the new CEO got his job by the seat of his pants.
Hang on (someone’s) coattails – to have one’s fortune or success depend on someone
Ex. There are rumors that one K-Pop Idol hangs on BTS’s coattails.
These expressions one way or the other use words related to clothing but are not entirely about clothes. Understanding their meanings can be difficult if you think of them as their dictionary means suggest, so it is better that you understand some of them. Don’t worry, this not the last.
More examples and discussions can be offered to you when you choose to study with us.














